雅各的 12個兒子 | 中文 | 英文 | 母親 | 希伯來文 | 希伯來文 | 音譯 | 十二支派 |
1 | 流便(呂便) | Reuben | 利亞 | ראובן | רְאוּבֵן | re-u'ven | 1 |
2 | 西緬 | Simeon | 利亞 | שמעון | שִׁמְעוֺן | shim-'eon | 2 |
3 | 利未 | Levi | 利亞 | לוי | לֵוִי | le-vi | |
4 | 猶大 | Judah | 利亞 | יהודה | יְהוּדָה | ya-hu-dah | 3 |
5 | 但 | Dan | 辟拉 | דן | דָּן | dan | 4 |
6 | 拿弗他利 | Naphtali | 辟拉 | נפתלי | נַפְתָּלִי | naf-ta-li | 5 |
7 | 迦得 | Gad | 悉帕 | גד | גָּד | gad | 6 |
8 | 亞設 | Asher | 悉帕 | אשר | אָשֵׁר | a-sher | 7 |
9 | 以薩迦 | Issachar | 利亞 | יששכר | יִשָּׂשכָר | yi-sas-kar | 8 |
10 | 西布倫 | Zebulun | 利亞 | זבלון | זְבֻלוּן | ze-vu-lun | 9 |
11 | 約瑟 | Joseph | 拉結 | יוסף | יוֺסֵף | yo-sef | |
12 | 便雅憫 | Benjamin | 拉結 | בנימין | בִנְיָמִין | bin-ya-min | 10 |
以法蓮 | Ephraim | אפרים | אֶפְרָיִם | ef-ra-im | 11 | ||
瑪拿西 | Manasseh | מנשה | מְנִשֶּׁה | me-na-sheh | 12 |
以前這名的主人,會說 Perton 是 普通(台語)。 信主後,Perton 是主の殿與教會,他已不再和以前一樣,舊事已過,今日已成新造之人。 定睛在主的榮面上,遠重於人話語上的小信及自我抵毁。
雅各的後代 (12支派)
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言