跨進 TeX、LaTeX 中文排版領域裡!(二)

接續【跨進 TeX、LaTeX 中文排版領域裡!(一)】的文章介紹,
這篇文章要來說明一些:簡體、繁體檔案存檔格式的現象及問題。http://pertonchang.blogspot.tw/2018/04/texlatex.html

因為要跨入 TeX、LaTeX 中文排版領域,所以選用清華大學出版的【LaTeX 2ε 完全學習手冊 by 胡偉】來當教材;
該書的範例眾多,介紹項目之細緻;即便是 TeX、LaTeX 排版領域裡的高手,也合適拿該書來當鎮店之寶使用。

不過,作者的寫作環境是簡體,與繁體有所不同;所以可以看到該書中提供的範例,就有三種存檔格式:

  1. GB2312 (Simplifiled)
  2. ANSI
  3. UTF-8 w/o BOM

這些存檔格式,若是配合 中文 使用,就會產生一些現象:

  1. GB2312 (Simplifiled):中文可呈現,但有簡體字。
  2. ANSI:中文字變成亂碼
  3. UTF-8 w/o BOM:繁體中文可正常呈現。

所以,需要將現有的範例檔案,加以“轉碼”為 UTF-8 w/o BOM

image

image

image

將範例檔案“轉碼”為 UTF-8 w/o BOM 的方法如下:(參考一下就好)
補充:編輯軟體是 Notepad++

image
image

沒有留言: