有關文章的撰寫,若是篇幅比較多的時候;一般來說,就會針對此一文章產生“目錄”清單,好方便使用上的查找、翻閱。
在 LaTeX 的環境中,章節的產生會使用 \chaper、\section,\subsection 等類指令來操作。
例如:
\chapter{導論}
\section{華人基督徒為何要學聖經希伯來文?}
\section{ 聖經希伯來文的特性}
\section{《七十士譯本》與希伯來文聖經}
\chapter{字母與發音}
\section{從生字學字母}
\section{手寫子音}
這樣,就可以排版出下面的目錄樣式:
接下來,讓我們來談談“註記”的使用。
“註記”也被稱為“註腳”,用來輔助、註解說明被標註的詞彙。
在 LaTeX 的環境中,要產生“註記”可使用 \footnote 指令來操作。
例如:
具有非常重大的神學意涵。 \footnote{Law (2013: L135-138)}
這樣的用法,在文本的內文是不會有問題了。
不過,若是在 章節標題,要為其加上“註記”,
例如:
\section{《七十士譯本》與希伯來文聖經\footnote{本節主要參考資料是 Law (2013)。}}
就會產生編譯上的錯誤:
解決的方法:
\section[Title-mark]{Title-string\protect\footnote{Note-string}}
依照上述說明,你可以下指令:
\section[《七十士譯本》與希伯來文聖經]{《七十士譯本》與希伯來文聖經\protect\footnote{本節主要參考資料是 Law (2013)。}}
得到如下的結果:
沒有留言:
張貼留言